Sígueme en Twitter

    30 mayo 2011

    Peeter Mehisto sobre AICLE desde Valencia


    Tengo la suerte de poder escuchar la ponencia de Peeter Mehisto sobre AICLE. Peeter Mehisto es, entre otras cosas, uno de los expertos que han estado trabajando sobre AICLE en el Centro Europeo para las Lenguas Modernas de Graz y el autor de un libro de éxito titulado Uncovering CLIL. Su ponencia hoy se titula Forces, Mechanisms and Counterweights Pedagogy and Management in Multilingual Education.

    Paso a modo Twitter para narrar su ponencia:
    • Peeter Mehisto comienza distinguiendo entre driving forces, mechanisms y counterweights.
    • Entre las driving forces, menciona para la incorporación del AICLE son (siento usar el inglés, no me da la cabeza para escuchar, tuitear y traducir):
      • learning for all
      • open access to info
      • moral authority
      • belief in CLIL
      • autonomy
      • stakeholder inclusion
      • belief in CIL.
    • [No había visto nunca un uso tan bueno de animaciones (sí, animaciones) en una presentación como el que está haciendo Peeter Mehisto! Tengo que preguntarle si las hace él o se las hacen.]
    • Trata ahora los mecanismos:
      • agreement on pedagogy
      • needs assessment
      • user-friendly plans
        • sí, es posible expresar las claves de un plan de actuación en un A-4: me encanta esta idea :-) Creo que la adoptaré.
      • public reports
      • stakeholder learning and discussions
        • (anda, ha dicho que los responsables de la administración deben tener la humildad de aprender)
        • entiéndase stakeholder como cualquier individuo o grupo que se ve afectado o que puede influir en un programa (por ejemplo, en la educación bilingüe).
      • jointly developed training plan (for all)
      • management centre
      • criteria for learning materials development
    • Se concentra ahora en los contrapesos que necesita el sistema para funcionar adecudamente.
      • Es necesario mantener una buena pedagogía además de exámenes de diagnóstico y de paso (PAU), tratar temas emergentes y seguir una planificación detallada, trabajar en equipo y mantener liderazgo pedagógico, ...
    • "Learning, to be permanent, must consist on creating good connections": comenta las implicaciones neurológicas del bilingüismo y la educación bilingüe.
    • Nos pide que seamos lobbyists de la educación bilingüe.
      • Coincido con él, tenemos que constituirnos en lobbys, aunque no sólo por el bilingüismo sino por una educación siempre de más calidad y equidad.
    Me ha parecido muy buena la presentación, en fondo y forma, de Peeter Mehisto, aunque apuntaba más a stakeholders que a docentes. En todo caso, una interesante experiencia conocer en el plano corto a uno de los líderes actuales del AICLE europeo.

    Saludos

      0 comentarios: